Перевод "tax free" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tax free (такс фри) :
tˈaks fɹˈiː

такс фри транскрипция – 30 результатов перевода

Well, how about this one.
It would be a little bit more expensive, but it's tax free.
There, you want just stay there and do noghing? Just a impression.
Жан-Фил, а что я буду делать на Мальорке?
Тогда купим дом на Миконосе. Правда, он несколько дороже.
Зато там очень красиво, меньше проблем с налоговой полицией, и воды кругом очень много.
Скопировать
Thanks.
Do you realize that we have made almost $1,000 in two days, tax free?
Just by killing people.
Спасибо.
Представляешь, за два дня мы сделали почти тысячу, не облагаемую налогом?
Просто убивая людей.
Скопировать
What for?
Listen, 12 bucks for somebody, tax-free.
That's a good deal.
Зачем?
Слушайте, 12 долларов для кого-то, необлагаемых налогом.
Это хорошая сделка.
Скопировать
"$5,000."
Dear me, that's quite a sum considering that it's tax-free.
I take it you don't intend to report this either to Uncle Sam... or to your husband.
"5.000 долларов".
Вот это да, это стоящая сумма, принимая во внимание, что не надо платить налоги.
Я возьму это, если вы не намереваетесь сообщить дядюшке Сэму, или вашему мужу.
Скопировать
Ever been in one of these old Hollywood palazzos?
That's from when they were making $18,000 a week tax-free.
Careful of these tiles, they're slippery.
Ты была когда-нибудь в старом Голливудском дворце?
Чьи хозяева зарабатывают миллионы в год.
Осторожно, кафель скользкий.
Скопировать
- Well, that sounds swell. But... How much are the taxes on that?
The island is absolutely tax free!
- Here's your money.
Да, звучит заманчиво, но... сколько налогов с этого дела?
Абсолютно никаких налогов - остров не подлежит налогообложению.
Вот ваши деньги.
Скопировать
Lincoln allowed the bankers to push through the National Banking Act.
These new national banks would operate under a virtual tax-free status and collectively have the exclusive
Though Greenbacks continued to circulate, their numbers were not increased.
Ћинкольн позволил банкирам провести через законодательный орган закон о национальных банках.
Ќовые национальные банки должны были работать на принципах полного отсутстви€ налогообложени€ и в совокупности владеть исключительной монополией на эмиссию новой формы денег Ц банкнот.
" хот€ Ђзеленые спинкиї продолжали находитьс€ в обращении, их количество не увеличивалось.
Скопировать
- $800 a month.
That's 800 clams every time your girlfriend gets the curse tax free.
Here's the beauty.
- 800 долларов в месяц.
800 долларов каждый раз, когда у твоей девчонки месячные. Без налогов.
А вот основная прелесть:
Скопировать
By tomorrow, our shares will have trebled in value and we'II start selling them off.
By the end of the week, we should have made a very nice tax-free killing.
And then we can go ahead with the rest of the plan.
На завтра, наши акции должны утроить свою стоимость, и мы начнем продавать их.
К концу недели, мы должны будем иметь славненькую добычу, не облагаемую налогом.
И тогда мы сможем осуществить оставшуюся часть плана.
Скопировать
I MEAN, JUST TONS AND TONS OF MONEY?
WELL, OVER $5,000 LAST YEAR, TAX FREE. AND THAT WAS JUST ON THE SIDEWALK IN FRONT OF CARNEGIE HALL.
THAT'S FABULOUS.
Я имею в виду - целую кучу денег?
Ну, в прошлом году - больше $5,000, без налога.
- И это лишь на тротуаре перед Карнеги-холлом.
Скопировать
Sounds far fetched.
Yes, but it's worth millions of dollars a year, tax free.
The drugs are turned into heroin and shipped out.
История, как в детективе.
Да, за год проходят сотни миллионов долларов.
Поставленное сырье превращается в героин и растекается по миру.
Скопировать
The money from the bank's customers isn't used to finance legal businesses, but to pay Middle Eastern drug suppliers.
Yes, but it's worth millions of dollars a year, tax free.
Such wasted talent.
Не волнуйтесь, увидите, все придут.
Правда, я припоминаю, что сегодня дают замечательный концерт.
- В пустой студии?
Скопировать
Right... right...
Put the rest of the money in a tax-free fund.
I wanna see how you do before I invest it.
Хорошо... хорошо...
Остаток денег положи в безналоговый взаимный фонд.
Сперва посмотрю как ты с этим справишься.
Скопировать
Just for walking away from her?
I said tax-free. I didn't say free.
What's 500 grand for?
Только за то, что я оставлю её?
Я сказал "без налогов".
Тогда за что же мне пятьсот штук?
Скопировать
But... Everyone has had her.
There's a lot of stuff in this tax-free list.
Perhaps you could get me something?
Но она уже со всеми переспала
В этом каталоге куча всего, и без пошлины
Ты можешь и мне что-нибудь заказать.
Скопировать
Half a million dollars.
Tax-free.
Just for walking away from her?
Полмиллиона.
Без налогов.
Только за то, что я оставлю её?
Скопировать
Basic patents.
It's a synonym for tax free.
Sometimes billions.
Основные патенты.
Это синоним для безналоговых денег.
Иногда миллиардов.
Скопировать
Zaphod Beeblebrox, this is a very large drink. Hi.
the great and glorious days of the former Galactic Empire, 'life was wild, rich and, on the whole, tax-free
'Mighty starships plied their way 'between exotic suns, seeking adventure and reward 'amongst the furthest reaches of Galactic space.
"афод Ѕиблброкс, это очень крутой напиток. ѕривет. ѕереводчики:
ƒавным-давно, в седой древности, в старые добрые времена существовани€ √алактической "мперии, жизнь была полна событий и, в общем-то, свободна от налогообложени€.
ћогучие корабли прокладывали свой путь среди диковинных солнц, в поисках сокровищ и приключений, борозд€ бескрайние просторы √алактики.
Скопировать
Or work with Ken.
You're gonna give me $50,000 tax-free.
OK, 50,000 after taxes after the job is done.
- И не работала бьI у Кена. Вот именно.
Так что вьI дадите мне 50 тьIсяч долларов, не облагаемьIх налогами.
хорошо, 50 тьIсяч. После окончания работьI.
Скопировать
They're supposed to spend it on services for the faithful.
Under this pretense, the church had made massive investments in tax-free real estate all over the world
And when it comes to labor costs, they are almost free.
Предполагается, что они должны тратить эти средства на поддержку верующих. [Центр улучшения качества жизни Голливуд, (шт. Калифорния)]
Под предлогом этого, ЦС произвела гигантские капиталовложения [Центр улучшения качества жизни Голливуд, (шт. Калифорния)] в недвижимость по всему миру, которая теперь не облагалась налогом. [Наземная база флага, Клируотер (шт. Калифорния)]
При этом, их затраты на рабочую силу практически ничтожны.
Скопировать
Wait a second.
That's... that's $600 million apiece, tax free for one gig!
The roof, the roof, the roof is on fire!
Секундочку.
Это... это 600 миллионов, не облагаемых налогом, долларов на каждого!
Крышу, крышу, крышу снесло!
Скопировать
They are giving me $2 million in a Cayman account...
Tax-free.
Might as well profit off it.
Мне предлагают 2 миллиона долларов на счет на Каймановых островах...
Без налогов.
А также прибыль от этого.
Скопировать
- That's right.
- Tax-free?
- No.
- Верно.
- Без налогов?
- Нет.
Скопировать
The van Hoytl?
- Tax-free? - Can she do that?
Who's Gustave H?
Ван Хойтла?
С освобождением от налогов?
Кто такой Густав X.?
Скопировать
You're eligible to participate.
Every month, you deposit part of your salary into your 401k, and the company matches it, tax-free.
Deposit part of my salary?
Ты имеешь право выбрать.
Каждый месяц ты вносишь часть своей зарплаты в свой 401k, и компания приравнивает её, беспошлинно.
Вношу часть моей зарплаты?
Скопировать
A little pick-me-up, courtesy of Uncle Sam.
willing to continue the debriefing sessions, the CIA will pay you a lump sum of $1,000,000, and that's tax
Plus an annual salary of $62,500.
От Дяди Сэма для поднятия настроения.
Если пожелаете продолжать отвечать на вопросы, ЦРУ выплатит вам миллион долларов, свободные от налогов.
Плюс годовая зарплата в 62 с половиной тысячи.
Скопировать
It's 100,000 euros.
It's tax free. For you.
Nobody has to find out.
Это 100 000 евро.
100 000, свободных от налогов, для вас.
Никто не должен об этом знать.
Скопировать
Let's go!
If you're going to do some tax-free shopping, we don't have much time.
I'm uncomfortable going with you.
Поехали!
то у нас мало времени.
Я не собираюсь с тобой ехать.
Скопировать
So sweet all of a sudden.
"I have tax-free investments. "Invest in property, this loan or that...
"Fortune tax?
Елейным голосом скажут: "Предлагаю дефискализацию.
Покупайте недвижимость в заморских департаментах".
"А налоги?
Скопировать
It pays 500 bucks.
Tax-free.
You actually think you're gonna find that bird?
Платят 500 баксов.
Без налогов.
Ты действительно думаешь, что найдешь эту птицу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tax free (такс фри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tax free для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить такс фри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение